miércoles, 14 de noviembre de 2012

Un homenaje al Editor José Janés 1913 - 1959


El 11 de marzo de 2009, se cumplió el cincuentenario de la muerte del editor y poeta Josep Janés (Barcelona, 1913-1959) nombre clave de la edición española de posguerra. Para festejarlo la editorial Huerga y Fierro ha publicado su obra reunida en edición bilingüe, catalán-castellano, realizada por Jesús Pardo en homenaje al creador de la gran editorial, José Janés, Editor.

Comprometido con la causa republicana, ya que, durante la guerra civil, Janés preparó desde la Generalitat publicaciones destinadas a los soldados del frente, se exilió en enero de 1939 aunque solo fue por unas semanas, ya que Eugenio d'Ors intercedió por él.

Se dice que, a pesar de todo, en San Sebastián fue detenido y condenado a muerte por "separatista", pero sus amigos falangistas le sacaron de aquel difícil trance. De vuelta en Barcelona, pese a las dificultades que tenía por "desafecto", "nacionalista" y "republicano", Janés se empeñó en crear una editorial, y, gracias al dinero obtenido de los regalos de su boda, lo logró en 1941.

Si la mejor biografía de un editor son sus catálogos, en la de Janés no faltan Homero, Leopardi, Tolstoi, William Saroyan, Thomas Mann, Marcel Proust, Rudyard Kipling, Maurice Baring, François Mauriac, Chesterton,Stefan Zweig, Mika Waltari, Giovanni Papini, Lajos Zilahy, Somerset Maugham, André Maurois, Aldous Huxley, H. G. Wells, Luigi Pirandello, Virginia Woolf, Ernest Hemingway, John Dos Passos y un largo etcétera que incluye también a Cela o Juan Ramón Jiménez.

Estupendo editor, solía decir, bromeando sobre sus numerosas deudas, que era un "hombre de letras, pero de letras de cambio". Y también: "Voy en bicicleta y no puedo parar. Si paro, me caigo. Por tanto, tengo que seguir publicando para no hundirme".

Murió en 1959, en un accidente de coche en Santa Margarida i els Monjos, con apenas 48 años. Y para celebrar al editor pero, sobre todo, al poeta, Huerga & Fierro acaba de publicar su obra reunida en edición bilingüe, catalán-castellano, realizada por Jesús Pardo, de la que hemos seleccionado este poema.

Te presentía como el mar
y como el viento, inmensa, libre,
alta, soberbia a los azares
y a los hados. Y en mi vivir,
como el aliento. Ahora al tenerte...
¡cómo te limitaba el sueño!
No eres nombre o gesto. Y No voy
a ti como a la azul imagen
 de un sueño humano. No eres mar
encarcelado entre las playas,
no eres el viento, en el espacio, preso.
limitada. No hay palabras 
para enunciarte, ni paisajes
para tu mundo. Ni ha de haberlos                       

Josep Janés, a la derecha, junto al músico Frederic Mompou  
Fuente: El Cultural.es de 11.05.2009 

No hay comentarios:

Publicar un comentario